'Riichi Yokomitsu tuvo una vida breve (1898-1947) pero fue una figura crucial en la renovación de la literatura japonesa. Su cuento ¿Cabezas
y vientre¿; incluido en este volumen; se convirtió en el faro para una nueva generación de escritores.
Con Yokomitsu y su grupo de amigos; entre los cuales se encontraba Yasunari Kawabata; el modernismo ingresa en las letras japonesas
con la fuerza de las vanguardias.
En sus cuentos; la ciudad moderna se impone con sus anuncios publicitarios; su ritmo tumultuoso; sus luces hambrientas; sus personajes
carcomidos por la extrañeza y la desolación. Esta nueva sensibilidad; esta nueva manera de respirar y entender el mundo; tiene además una
influencia clave: el cine. El lenguaje cinematográfico invade la mirada de Yokomitsu de tal modo que su prosa está impregnada por el movimiento;
por los cortes abruptos; por las sinécdoques y las metáforas visuales.
Notamos; también; el uso de diferentes lentes para mostrarnos a los personajes; los cambios de enfoque y de distancia. Lo pequeño; de
pronto; nos llena los ojos; y lo inmenso se puede disolver en un copo de nieve o un golpe de luz.
La antología incluye cuentos en donde la búsqueda del autor; marcado por una tragedia amorosa; lo acerca a lo que podríamos llamar la
literatura del yo. El ritmo cambia; el tono se vuelve íntimo y descubrimos texturas que se perderían en el vértigo modernista.
Este volumen de cuentos; sumado al anterior; nos permiten comprender por qué el autor es una figura indispensable para analizar la
literatura japonesa contemporánea. Y entendemos por qué fue considerado un bungaku no kamisama; es decir; un ¿dios de la literatura¿.
Martín Sancia Kawamichi'
'Riichi Yokomitsu tuvo una vida breve (1898-1947) pero fue una figura crucial en la renovación de la literatura japonesa. Su cuento ¿Cabezas
y vientre¿; incluido en este volumen; se convirtió en el faro para una nueva generación de escritores.
Con Yokomitsu y su grupo de amigos; entre los cuales se encontraba Yasunari Kawabata; el modernismo ingresa en las letras japonesas
con la fuerza de las vanguardias.
En sus cuentos; la ciudad moderna se impone con sus anuncios publicitarios; su ritmo tumultuoso; sus luces hambrientas; sus personajes
carcomidos por la extrañeza y la desolación. Esta nueva sensibilidad; esta nueva manera de respirar y entender el mundo; tiene además una
influencia clave: el cine. El lenguaje cinematográfico invade la mirada de Yokomitsu de tal modo que su prosa está impregnada por el movimiento;
por los cortes abruptos; por las sinécdoques y las metáforas visuales.
Notamos; también; el uso de diferentes lentes para mostrarnos a los personajes; los cambios de enfoque y de distancia. Lo pequeño; de
pronto; nos llena los ojos; y lo inmenso se puede disolver en un copo de nieve o un golpe de luz.
La antología incluye cuentos en donde la búsqueda del autor; marcado por una tragedia amorosa; lo acerca a lo que podríamos llamar la
literatura del yo. El ritmo cambia; el tono se vuelve íntimo y descubrimos texturas que se perderían en el vértigo modernista.
Este volumen de cuentos; sumado al anterior; nos permiten comprender por qué el autor es una figura indispensable para analizar la
literatura japonesa contemporánea. Y entendemos por qué fue considerado un bungaku no kamisama; es decir; un ¿dios de la literatura¿.
Martín Sancia Kawamichi'